Archive Pages Design$type=blogging

Saahib Mera Ek Hai | Abida sings Kabir's Poetry

Saahib mera ek hai, duja kaha na jaaye,
Duja Saahib jo kahun, saahib khada rachaaye.

My Master is one, without a second,
If I see multiplicity, it is also my Master's play.

Maali aavat dekh ke, kaliyaan kare pukar,
Phool phool chun liye, kaal hamari baar.

Seeing the Master Gardener, the buds whisper to each other:
Fully blossomed ones are plucked away, our appointed day is near.

Chhah gayi chinta miti, manva beparvah
Jinko kachu na chaiye, woh hi Shahenshah.

If cravings are dissolved, worries go, mind becomes free,
He who wants nothing is surely the king of all kings.

Het preet sun jo mile, ta ko miliye dhaaye
Antar raakhe jo mile, taase mile balaaye.

You hasten to meet the ones who meet You with love,
Those who meet You with a pure heart, have indeed found a Friend unmatched.

Kabira te nar andh hai, guru ko kehte aur,
Har roothe Guru chhod hain, Guru roothe nahi chhod.

Kabir says, blinds are they who realize not the value of a true Master.
One may seek the shelter of God after displeasing God,
But there is no refuge after one is refused at the door of a Master.

Karta tha to kyun raha, ab kahe pachhtaye,
Bove pe babool ka, aam kahan se hoye.

Heedless I committed innumerable wrongs, now I suffer,
Nurturing the thistles of a barren tree, can one expect mango?

Sab Dharti kaagad karun , lekhan sab ban raaye,
Saat samand ki muss karun, Guru gun likha na jaye.

If the entire earth is a writing tablet, all the forest be its pen,
all waters of seven seas be its ink – even then the Lord’s praises remain unfinished.

Ab guru dil mein dekheya, gaavan ko kachhu naahin,
Kabira jab tum gaavate, tab jana Guru nahi.

Once the Lord is recognized within the heart, there is nothing left to be told,
Kabir, whenever you tried to utter the mysteries, the knowledge of your Master vanishes.

Main laaga uss ek se, ek bhaya sab maahin,
Sab mera main saban ka, tihan doosara naahin.

I am attached with that One, the One who is with all,
When everyone is mine, and I am everyone’s, there ends all duality.

Ja marne se jag dare, mere man anand,
Kab mar hun kab paahun, puran parmanand.

The world trembles at the thought of death, but its a matter of joy for me,
When shall I die, when shall I find the perfect joy (of the vision of the Beloved)?

Sab ban to chandan nahi, shoore ke dal nahi,
sab samundra moti nahi yun Sadhu jag mahi.

Neither all forests are of sandalwoods, nor all teams are full of valiant warriors,
nor all seas are filled with pearls; likewise the real gnostics of God are truly rare.

Jab hum jag mein pag dharyo, sab hanse hum roye,
Kabira ab aisi kar chalo , paache hansi na hoye.

When you came to this mortal world, everyone around you were happy to see you 
and you were the only one weeping.
Kabir, now be in this world such that none laugh at your behind 
but you yourself depart the world laughing, leaving all weeping, mourning.

Agun kiye to bahu kiye, karat na mani haar,
Bhaven banda bhakshe, bhaaven gardan maar.

Tirelessly so many misdeeds have been committed,
Now that I’ve realized O Lord, do as You please.

Sadhu bhukha bhaav ka, dhan ka bhookha naahin,
Dhan ka bhookha jo phire, so to Saadhu nahi.

Having no appetite for material wealth, true saints are hungry only for love,
Those who thirst after material wealth are not saintly at all.

Saahib sun sab hott hai, bande te kachhu naahin,
Rai te parbat kare, parbat rai mahi.

Listen friend! This world has nothing for you, vanity of vanities.
Seriously narrow is the passage to salvation, smaller even than the mustard seed.

Jyun til mahi tel hai , jyun chakmak mein aag,
Tera Sain tujh mein base, jaag sake to jaag.

Oil is found Inside the sesame seed, inside flinstone is fire, like that
Your Lord is within, now awaken to That truth if you dare! 

- from the Sufi Kalaam of Kabir, the Mystic Saint of Medieval India
as sung by the Queen of Sufi Qawwali, Abida Parveen - from the Album: Gulzar Presents: Kabir by Abida
(and with additional lines from original)

Translation and transcription credit to Alka P., may Allah be pleased with you and bless you always. A non-literal translation approach is adopted to follow the reality of the message and also because the original lyrics of Kabir is too refined and lofty to be translated literally.

+ You may download this track (mp3) from here.
+ Also listen via Youtube

* Download (PDF) Songs of Kabir as translated by Rabindranath Tagore
* Read Songs of Kabir from the Adi Grantha via Google Book

# Related: songs and translations
* Bhalaa Hua Meri Mataki Phooti Rey | Abida Parveen Sings Kabir
* Inside this clay Jug, poetry by Kabir
* Tere Ishq Nachayaan Kar Ke Thaiyya Thaiyya
* Sade Vere Aay Kare
* Arziyaan | all my yearnings writ on my face
* Aye jaan e do alam teri shaan aur hi kuch hai
* Dama Dam Mast Qalandar | Translation of Sufi Qawwali
* Na Man Behooda Girde | Qawwali from Mevlana Rumi's poetry
* Unke Dar pe pohanchne to paayen | if I reach at his door, spare me from asking what I will do
* Allah Hu, Allah Hu | Translation of Sufi Qawwali
* Ishq Baazi Mein - Sufiana Kalaam sung by Abida Parveen
* Khuda Jane Kahan se - Only God knows the limits of His Boundless kindgom
* Blessed Glance | Chaap Tilak by Amir Khusro

* Sufi Qawwali blog
* Nusrat Qawwali translations



99 names abida activism adab adamandeveit advaita alchemy alchemy of the divine Ali alka Allah almsgiving americandiary anab antiwar art article ascetic attributes audio authority award bahai bahaullah bangla bangladesh baul bawa beauty bengali bhakti bible bill whitehouse biography blog book book review booklog bosnia breath bual buddha buddhism calligraphy carnival carolyn charity children Christ christian christianity Christology click comparative comparative religion compassion consciousness contemplative tradition conversation cosmology counsel creative creative thought creative thoughts crucifixion current affairs dante darshan death deception democracy desert spirituality destiny devotion Dhikr diary documentary donation download dreamwork DVD dying earth ecospirituality ego egypt eid end time endtime enlightenment eschatology esoteric ethics event evil exegesis exergesis experience faith fast fasting feminine folk forgiveness fundraising ghayb gita globaloneness gnosis God golden sufi gospel governance gratitude guestblog guide on the path gurdjieff hadith hadra hafez hafiz haiku hajj haqiqat haqqu hasidic headscarf headscarves healing health heart hinduism history humanright humor husayn illusion imran-hosein in_quest_of_oasis inayat khan infographic inspiration integral spirituality interview islam islamophobia jesus Jesus Christ Jewish journalism judaism justice kabir kahlil gibran kenwilber Koan Koran krishna language last age law of attraction life link Llewellyn Vaughan-Lee love love. inspiration lyric mahmud shabistari maktub malamat mansur hallaj mary mary magdalene Mawlid meditation meditative quranic verse mercy metaphysics miracle miraj Mohammad mosque movie Muhammad music muslim mystic mysticism mysticsaint poetry mysticsaint prayer mysticsaint thought Nachman naomi naqshbandi nature news news. jesus tomb old age oneness origin original osho palestine paradox peace philosophy photography pir zia inayat khan pluralism podcast poem poem on God poetry poety poll porshee positive psychology poverty practice prayer presence present project Prophet Muhammad protest psychology qawwali question quote Quran quranic rabbi meir ben Baruch ramadan reality reincarnation relation religion Remembrance resource Resurrection retreat review roundup rumi sacred activism sacred geometry sacrifice saint saints saying sayings of Prophet science secularism self service Shadhiliyya shamanism Shamcher Shaykh Nooruddeen Durkee shrine Sidi Sikh social media sohbet song soul sound speedlink spiritual spiritual materials spirituality statistics story submission sufi sufi healing sufi podcast sufi poetry carnival sufi tale sufi tariqa sufi wisdom sufi-infographic sufihaqqu sufis sufism sufism wisdom sufism. hinduism sufitale surrender survey symbology tafsir tagore tantra tao teaching technology ted temple terrorism the secret thelogy thought thoughts time translation travel tribute truth unity upanishad vatican veda veil video view violence visit webcast wisdom witness woman workshop worship yoga zakat zawiya zen zen mind Zikr
Technology of the Heart: Saahib Mera Ek Hai | Abida sings Kabir's Poetry
Saahib Mera Ek Hai | Abida sings Kabir's Poetry
Technology of the Heart
Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago